Multijazyčný těsnopis

Multijazyčný těsnopis je jednou z nejnovějších disciplín. Na úvod je nutné zmínit, že název „těsnopis“ je v případě této soutěže trochu zavádějící, neboť se o těsnopis v pravém slova smyslu nejedná. U této disciplíny jde o zaznamenání mluveného diktovaného textu přímo do počítače (opět klasicky do textového editoru). Princip diktování je podobný jako u těsnopisu, tedy diktující diktuje stoupající rychlostí v minutových intervalech, kdy začíná diktovat rychlostí 50 slov za minutu a končí v cca 180 slovech za minutu. U některých složitějších jazyků se někdy volí možnost diktátu z audio-záznamu, tedy ne diktát naživo.

 K tomu, aby mohl být soutěžící hodnocen je třeba zaznamenat alespoň tři minuty diktovaného textu, opět jde zde požadavek na dodržení určitého procenta přenosti, nebo chcete-li chybovosti. Každý závodník má možnost zkusit zaznamenat tolik textů v jazykových mutacích, na které si věří. Samozřejmě ale nemá velký význam zkusit zapisovat text v jazyce, ve které nemá závodník ani základní znalost. K tomu, aby byla reálná čase na klasifikaci je nutná poměrně dobrá znalost daného jazyka, neboť je potřeba dobře porozumět diktovanému textu, také vědět, jak se správně gramaticky jednotlivá slova a věty píšou a tak jako u všech disciplín se zde prolíná i faktor rychlosti.

Závěrem lze dodat, že pro Čechy je první volbou přirozeně slovenština, nicméně kdybych si to nezkusil, nevěřil bych, jak je obtížné správně zaznamenat i takto lingvisticky příbuzný jazyk. Pokud ale chce mít závodník naději na dobré umístění, se slovenštinou si rozhodně nevystačí, nejčastěji proto ještě volí angličtinu, němčinu, španělštinu, ale i jiné jazyky. Na mezinárodní úrovni lze narazit i na závodníky, kteří takto zvládnout v předepsaných limitech přenosti zachytit i více než 10 jazyků, včetně poměrně exotických jako je finština, esperanto a podobně. Což je tedy trochu nad mé chápání, ale to na tom nic nemění ;) … Jak se říká, kdo umí, umí.. kdo neumí, učí a kdo neumí ani to, tak sedí v parlamentu.